公示开始时间:2023年01月19日00时00分00秒
公示结束时间:2023年01月28日17时00分00秒
本叠加投影仪(招标项目编号:********委员会评审,确定001 第1包的中标候选人,现公示如下:
001第1包
1、中标候选人基本情况
1 | **** | 29.00万元(美元) | / | / |
2 | FULL-TECH PRECISION LTD | 28.77万元(美元) | / | / |
3 | 冠硕****公司 | 31.465万元(美元) | / | / |
2、中标候选人按照招标文件要求承诺的项目负责人情况
1 | **** | / | / |
2 | FULL-TECH PRECISION LTD | / | / |
3 | 冠硕****公司 | / | / |
3、中标候选人响应招标文件要求的资格能力条件
1 | **** | / |
2 | FULL-TECH PRECISION LTD | / |
3 | 冠硕****公司 | / |
/
国际招标评标结果公示
招标编号:**** 日期:2023年01月19日
项目单位及名称 | **** 叠加投影仪 | ||
****一中标候选人 | **** | ||
最终评标价格(万美元) | 33.0977 | ||
价格修正和调整说明 | 中文:评标价格含进口环节税等税费 英文:Bid price of import link tax and other taxes and fees | ||
排名第二中标候选人 | FULL-TECH PRECISION LTD | ||
最终评标价格(万美元) | 33.1229 | ||
价格修正和调整说明 | 中文:1、评标价格含进口环节税等税费 2、一般商务或技术条款(参数)的负偏离,评标价每项将在该设备投标价的基础上增加1%。招标要求:“第八章 技术要求:2.2.花岗岩平台:≥2032mm x 914mm x 406mm;投标文件:“**石平台:2250mm x 750mm x 200mm;”,有偏离,加价1%。 英文:1、Bid price of import link tax and other taxes and fees 2、For the negative deviation of general commercial or technical terms (parameters), the bid evaluation price will be increased by 1% on the basis of the bid price of the equipment. Bidding requirements: "Chapter VIII Technical Requirements: 2.2. Granite Platform: ≥ 2032mm x 914mm x 406mm; Tender Document:" Marble Platform: 2250mm x 750mm x 200mm; ", with deviation, 1% increase. | ||
排名第三中标候选人 | 冠硕****公司 | ||
最终评标价格(万美元) | 35.9110 | ||
价格修正和调整说明 | 中文:评标价格含进口环节税等税费 英文:Bid price of import link tax and other taxes and fees | ||
未进入中标候选人名单的投标人或投标被否决的投标人 | 意德****公司 | ||
最终评标价格(万美元) | 无 | ||
价格修正和调整说明 | 无 | ||
| 招标文件要求 | £商务 √技术 £价格 | 中文:1、“第八章 *2.5.工作台调平范围±1度,工作台调心范围±10mm;” 2、“带*号的指标不得负偏离,标书必须含有技术参数偏离表,商务偏离表。招标条款非*号指标中出现3项或者超过3项不符合(负偏离)的情况视为设备不满足要求。” 英文:1、"Chapter 8 *2.5. Table leveling range ±1 degree, table aligning range ±10mm;" 2、"with * index shall not be negative deviation, tender must contain technical parameter deviation table, business deviation table. If 3 or more of the non-* indexes in the bidding terms do not meet the requirements (negative deviation), the equipment will be regarded as not meeting the requirements." |
投标文件响应 | £商务 √技术 £价格 | 中文:1、“未对该条款做实质性响应”。 2、投标文件有1项星号技术条款不满足招标文件要求。 英文:1、"No substantive response to this clause". 2、One asterisk technical clause in the bidding document does not meet the requirements of the bidding document. | |
理由 | £商务 √技术 £价格 | 中文:技术评议不合格。 英文:The technical evaluation is not qualified. | |
未进入中标候选人名单的投标人或投标被否决的投标人 | 韦斯特****公司 | ||
最终评标价格(万美元) | 无 | ||
价格修正和调整说明 | 无 | ||
| 招标文件要求 | √商务 £技术 £价格 | 中文:“第六章 *17.2投标文件的报价部分、重要商务和技术条款(参数)(加注“*”号的条款或参数)响应等相应内容的每一页都应由法定代表人或其授权代表用姓或首字母逐页签字,否则将导致其投标被拒绝。” 英文:"Each page of the quotation section, important commercial and technical terms (parameters) (terms or parameters marked with" * ") and other relevant contents of the tender document in Chapter VI 17.2 shall be signed page by page by the legal representative or his authorized representative with his surname or initials, otherwise his bid will be rejected." |
投标文件响应 | √商务 £技术 £价格 | 中文:“投标文件报价部分、重要商务和技术条款响应内容未逐页小签,投标被拒绝”。 英文:"The bid was rejected because the quotation part of the bid document and the response content of important commercial and technical terms were not initialed page by page". | |
理由 | √商务 £技术 £价格 | 中文:商务评议不合格。 英文:Failed business review. |
公示期为3日,如有疑义请于3****公司联系。
****
联系人:芦智文 麻浩楠
电话:024-****8000 010-****8107
本招标项目的监督部门****集团有限公司。
招标人:****
地址:**市西**德外大街12号中航规划
联系人:张工
电话:010-****5633
电子邮件:****@126.com
招标代理机构:****
地址:****学院南路62号 中关村资本大厦
联系人:麻浩楠(二部一处)
电话:024-****8000-1005
电子邮件:mahaonan915@cntcitc.****.cn
招标人或其招标代理机构主要负责人(项目负责人):_______________(签名)
招标人或其招标代理机构:_______________(盖章)