**贵安公共场所外语标识规范工作是优化城市国际化语言环境,提升对外形象的一项基础性工程。为落实《**市关于规范公共场所外语标识的指导意见》(筑府办函〔2020〕82号),持续推进我市公共场所外语标识规范建设工作,形成长效化和常态化管理机制,(略)根据工作实际,拟开展2024年度**贵安公共场所外语标识规范工作服务项目采购工作,现诚邀符合资格条件的潜在供应商参加本项目的比选。
一、项目名称和采购单位
项目名称:2024年度**贵安公共场所外语标识规范工作服务项目
采购单位:(略)
二、采购方式
自行采购(比选)
三、采购预算
不超过10万元。
四、项目服务期限
自合同签订日期起一年
五、(略)
1.具备独立法人资格,具有独立承担民事责任的能力。
2.有效期内(略)。
3.具有良好的(略)。
4.依法缴纳税(略)。
5.具有履行合同所必需的设备和专业技术(语言翻译行业公司,具备公共场所外语标识规范工作经验)。
6.参加政府采购活动前三年内,在经营活动中无违法记录。
(备注:(略)
六、项目比选内容及服务要求
1.配合(略)和有关部门做好贵**区交通主干道、国家大数据(**)综合试验区交流体验中心、**大数据科创城、贵**区政务服务大厅、阳明文化园、青云市集、曹状元街、太平路、甲秀楼街区、**阁街区(含电台街)等20个重要涉外公共场所的外语标识摸底调查工作,掌握外语标识译写情况及存在问题。
2.整理摸底调查(略),按照场所类别进(略),组织译写团队(团队成员至少需持CATTI二级笔译证书或为中级职称及以上,具备丰富(略)),初步审核和翻(略),形成《**市公共场所外语标识译写参考(初稿)》(英文为主,少量韩文和日文)。为有关单位新设外语标识提供前置审核和译写参考服务。
3.选取标(略),组建专家委员会,其中英语专家数达到3位或以上,日语和韩语专家数各达到1位或以上。专家指:取得副译审(含)以上专业技术资格或获得全国翻译专业资格(水平)考试一级(含)以上证书者,在翻译专业领域有较深造诣,公共外语标识规范化工作方面具备丰富实践经验,参与相关工作或具有相关研究成果。组织专家委员会完成《**市公共场所外语标识译写参考(初稿)》终审和定稿工作,确保译文符合《公共服务领域英文译写规(略)。
4.根据工作需要,服务期内组织专家委员会配合市外事办开展两次巡检、调研、纠错等工作,形成报告及整改建议。
5.制作“大家一起来找茬”外语标识纠错活动宣传小视频,负责纠错小程序的日常维护,负责审核小程序后台上传的外文标识信息。
七、(略)
(一)报名方式
请有意参选的供应商填写《2024年度**贵安公共场所外语标识规范工作服务项目报名表》(附件1),并附工商营业执照、法人身份证复印件(委托代理人参加的,需要委托代理人身份证复印件和授权委托书),以及2023年财务审计报告、2023年至今任意一个月缴纳税收和社会保障资金相关材料(均需加盖公章),于(略)星期一)17:00前(**时间)扫描发送至邮箱(略)。
(二)比选材料
1.供应(略)
2.工商营业执照复印件;
3.法人身份证复印件,委托代理人参加的,需要委托代(略)
4.报价函;
5.项目服务方案(包含服务内容(略)料等内容);
6.其他证明材料;
注:以上材料均需加盖单位公章,A4纸打印,一式2份,其中正本1份,副本1份。资料请按上述顺序装订成册,正本、副本依次装入牛皮纸信封内,用胶水密封,在信封正面标(略),并在封口上加盖提交资料单位骑缝公章。
(三)比选资料提交时间
即日起至2024年3月29日(星期五)17:(略)
八、(略)
本项目采用综合评分法进行评审。(略)将成立采购小组组织开展采购工作,严格按照相关要求和项目需求制定评分标准,对报名审核通过供应商提供的比选材料进行综合评分,按照综合得分高低进行排序,得分最高者为中标人。如果两个以上参选人综合得分相同且最高,则由采购小组投票决定。
九、比选时间和地点
2024年4月1日(星期一)14:(略)
**市观山湖区市级行政中心二期综合办公楼A区三层335室
十、联系方式
联系人:(略)
电话/传真:(略)
地址:**市观山湖区市级行政中心二期综合办公楼A区三层337室
附件:附件1.2024年度**贵安公共场所外语标识.docx
(略)
(略)