La obra de invitación de licitación No.: ECSA 2024-07-01
招标工程项目编号:ECSA 2024-07-01
Fecha de publicación: 22 de julio de 2024
发 布 日 期:2024年7月22日
1. Condiciones de publicación
发布条件
1.Nombre de obra: La Obra de Construcción e Instalación de la Línea de Transmisión Eléctrica de 34.5kV/13.8kV para el Depósito de Relaves Tundayme – Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (ampliación)
工程名称:Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目Tundayme尾矿库34.5kV/13.8kV输电线路建筑安装工程
1.2Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A
1.3Origen de fundo: recaudado por el contratante
资金来源:业主自筹
2. Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围
1
2.1 Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿
2.2Alcance de invitación de licitación:
招标范围:
La Obra de Construcción e Instalación de la Línea de Transmisión Eléctrica de 34.5kV/13.8kV para el Depósito de Relaves Tundayme – Fase de Explotación y Beneficio de 46.2 MM t/a (ampliación) incluye principalmente:
Mirador铜矿4620万吨/年(扩建)采选项目Tundayme尾矿库输电线路建筑安装工程主要包括:
Construcción de una línea de subtransmisión doble circuito 34.5kV desde la subestación Mirador 230kV hasta la subestación de la Estación de Bombeo de Presión Secundaria del Depósito de relaves
(1)230kV变电****泵站34.5kV双回架空输电线路
Construcción de una línea de transmisión doble circuito 13.8kV desde la subestación 34.5kV de la Estación de Bombeo de Presión Secundaria del Depósito de relaves hasta la barcaza de la vía 12
(2****泵站****泵站13.8kV(沿12#路)双回架空输电线路
Construcción de una línea de transmisión doble circuito 13.8kV desde la subestación 34.5kV de la Estación de Bombeo de Presión Secundaria del Depósito de relaves hasta la Estación de Bombeo de Presión del Depósito de relaves Quimi
(3****泵站至QUIMI加压泵站13.8kV双回架空输电线路项目Remplazo de dos postes en línea trifásica doble circuito 13.8kV en el acceso de mantenimiento del Depósito de relaves Quimi
(4)维修便道沿线13.8kV输电线路改造
El contenido de la obra incluye inspección de campo de la línea, topografía, replanteo, diseo; suministro, transporte y descarga de equipos y materiales; construcción de pasarelas de la línea; obras civiles, instalación y puesta en marcha de la línea de transmisión aérea, incluyendo los cables de entrada y salida conectados en ambos extremos de la línea de transmisión aérea; obras de protección contra rayos y puesta a tierra de la línea; pruebas eléctricas; medidas de protección ambiental asociadas al proyecto, etc.
工程内容包括线路现场勘察、测绘、放样、设计;设备与材料供应、倒运、卸货;线路施工栈道修建;架空输电线路土建、安装及调试工程,包括架空输电线路两端连接的进、出线电缆;线路防雷接地工程;电气试验;项目配套的环境保护措施等。
Se demuestran los detalles de trabajo en los planos de construcción y la lista de cantidades.
详见施工图纸及工程量清单。
2.3 Plazo planteado de construcción:180 días calendario.
计划工期:180日历天。
2.4 Este proyecto no se divide en tramos de licitación.
本项目不分标段。
La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。
3. Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
Los oferentes que están en la República Popular China tienen que contar con al mismo tiempo: ①personalidad jurídica independiente; ②Contar con una calificación de contratación general de obras de ingeniería eléctrica de nivel III o superior, o una calificación de contratación especializada de obras de transmisión y transformación de energía de nivel III o superior, y estar registrado en la República del Ecuador; ③El gerente del proyecto propuesto por mandar es constructor registrado del nivel II y más superior de la especialidad de ingeniería de minas, ingeniería de arquitectura o instalación electromecánica y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción. ④ En los últimos 5 aos (contando hacia atrás desde la fecha límite de apertura de ofertas, basada en la fecha de aceptación final), el oferente debe tener al menos una obra similar.
中华人民**国境内的投标人必须同时具备:①具有独立法人资格;②电力工程施工总承包三级及以上资质或输变电工程专业承包三级及以上资质,且必须在厄瓜多尔**国境内注册;③拟派项目经理为机电安装工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程。④投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。
Los licitantes que están en otros países o otras regiones cuentan con las sergas no menos de una obra similar en los últimos 5 aos. (Se cuentan 5 aos hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base).
其他国家或地区的投标人近5年(从开标截止之日起往前推算5年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。
No aceptarán la licitación de mancomunidad.
本次投标不接受联合体投标。
4. Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://www.****.cn/and http://www.****.cn/ at the same time.
本次招标公告将同时在**省招投标信息****集团****公司在线招标网站(http://www.****.cn/、http://www.****.cn/)上发布。
5. Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取
2
3
5.1 Tiempo de Inscripción: Del 22 de julio de 2024 al 27 de julio de 2024 (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo ****@126.com: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自2024年7月22日至2024年7月27日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料和登记表****公司邮箱****@126.com,报名资料和登记表内容如下:
5.1 El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del 22 de julio de 2024 al 27 de julio de 2024, hora ecuatoriana.
招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间2024年7月22日至2024年7月27日。
5.3Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://www.****.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.
所有招标信息****集团****公司网站(http://www.****.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。
1. 投标文件的递交
Presentación de documentos de licitación
6
6.1 El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las 16:00 del 12 de agosto de 2024 (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E4 (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador.
投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间2024年8月12日16:00,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省**市米拉多营地新办公楼E4(主楼三楼)会议室。
6.2 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。
Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.
2. 联系方式:Formas para Contactar
7.1业主联系方式: