项目概况
Overview
曹路中心镇区D7B-14、D7C-17地块土储项目旧房拆除工程采****政府采购网获取采购文件,并于2024年12月11日 13:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Old House Demolition Project of Soil Storage Project of Plot D7B-14 and D7C-17 in Caolu Central Township should obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before 11th 12 2024 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:曹路中心镇区D7B-14、D7C-17地块土储项目旧房拆除工程
Project Name: Old House Demolition Project of Soil Storage Project of Plot D7B-14 and D7C-17 in Caolu Central Township
预算编号:1524-W****37695
Budget No.: 1524-W****37695
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****000元(国库资金:0元;自筹资金:****000元)
Budget Amount(Yuan): ****000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****000 Yuan)
最高限价(元):包1-****296.04元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****296.04 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:曹路中心镇区D7B-14、D7C-17地块土储项目旧房拆除工程
Package Name: Old House Demolition Project of Soil Storage Project of Plot D7B-14 and D7C-17 in Caolu Central Township
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****000.00
Budget Amount(Yuan): ****000.00
简要规则描述:****中心镇区D7B-14、D7C-17地块土储项目红线范围内未纳入征收的旧房进行拆除,对场地进行平整(具体数量及要求详见磋商文件及工程量清单内容)。
Brief Specification Description: Demolish the old houses not included in the expropriation within the red line of the soil storage project of D7B-14 and D7C-17 plots in Caolu Central Township, and level the site (see the negotiation document and bill of quantities for specific quantities and requirements).
合同履约期限:计划工期:45日历天
The Contract Period: Planned duration: 45 calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specifically for small and medium-sized enterprises).
(c)本项目的特定资格要求:(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)具有建筑工程施工总承包资质三级及其以上资质。
(5)具有安全生产许可证(有效期内)。
(6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(4)With the construction project general contracting qualification level three and above qualification.
(5)Have safety production license (valid period).
(6)The person in charge of the proposed project shall have the qualification of registered constructor of Grade II or above in construction engineering specialty, have valid safety production assessment certificate, and have not served as the project leader of other construction projects under construction.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2024年11月28日至2024年12月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 28th 11 2024 until 05th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:**政府采购网
Place: Shanghai City Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Online access
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2024年12月11日 13:00(**时间)
Deadline date submission: 11th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:(电****市政府采购网(http://www.****.cn);(纸质响应文件)**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place: (electronic response document) Shanghai City Government Procurement Network (http://www.****.cn);(paper response document)Conference Room, Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City
开启时间:2024年12月11日 13:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 11th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室
Place: Conference Room, Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
磋商所需携带其他材料:携带可以上网的笔记本电脑、数字证书(CA证书)。
Other materials required for consultation: bring a laptop with Internet access, digital certificate (CA certificate).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specifically for small and medium-sized enterprises).
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Caolu Town People's Government of Shanghai City, Pudong New District
地 址:上川路1639号
Address: No.1639 Shangchuan Road, Pudong New District, Shanghai City
联系方式:021-****0387
Contact Information: 021-****0387
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**社发****公司
Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd.
地 址:**市**区唐陆路568弄金领之都B区16号楼
Address: Building 16, Zone B, Jinling Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City
联系方式:021-****0777-8029
Contact Information: 021-****0777-8029
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 汤嘉铭
Contact: Tang Jiaming
电 话:021-****0777-8029
Tel: 021-****0777-8029