项目概况
Overview
龙东、中芯花园及孙桥路居委**用房装修项目采****市政府采购网获取采购文件,并于2025年01月07日 13:00(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Longdong, Zhongxin Garden and Sunqiao Road Residential Committee New Building Decoration Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 07th 01 2025 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:****
Project No.: ****
项目名称:龙东、中芯花园及孙桥路居委**用房装修项目
Project Name: Longdong, Zhongxin Garden and Sunqiao Road Residential Committee New Building Decoration Project
预算编号:1524-W****46404
Budget No.: 1524-W****46404
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****100元(国库资金:0元;自筹资金:****100元)
Budget Amount(Yuan): ****100(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****100 Yuan)
最高限价(元):包1-****033.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****033.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:龙东、中芯花园及孙桥路居委**用房装修项目
Package Name: Longdong, Zhongxin Garden and Sunqiao Road Residential Committee New Building Decoration Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****100.00
Budget Amount(Yuan): ****100.00
简要规则描述:新铺地砖、地板,新增轻钢龙骨石膏板内墙,更换部分门窗,新增照明、插座、空调、给排水设施等相关工程(工程量参照预算审核咨询报告)。
Brief Specification Description: Newly laid floor tiles and flooring, added light steel keel gypsum board interior walls, replaced some doors and windows, added lighting, sockets, air conditioning, water supply and drainage facilities and other related projects (refer to the budget review consulting for the quantity of work).
合同履约期限:100日历天
The Contract Period: 100 calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****政府采购政策需满足的资格要求:1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
2)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
3)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
4)扶持中小企业、促进残疾人就业政策:评审时小型和微型企业产品享受10%的价格折扣。监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。
5)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. 2) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. 3) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. 4) Supporting small and medium-sized enterprises and promoting employment policies for people with disabilities: Small and micro enterprise products are eligible for a 10% price discount during the evaluation process. Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are considered as small and micro enterprises. 5) Purchase policy for domestic products: This project does not accept imported
(c)本项目的特定资格要求:1.具有独立企业法人资格,持有效期内的营业执照;
2.具有建筑装修装饰工程专业承包二级或以上资质,同时具有有效的安全生产许可证;
3.项目负责人应具有注册二级建造师或以上资格;
4.本项目不接受组成联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Possess independent corporate legal personality and hold a valid business license; 2. Possess a second level or higher qualification for professional contracting of construction and decoration engineering, and also have a valid safety production license; 3. The project leader should have the qualification of registered second level constructor or above; 4. This project does not accept consortium bidding.
(i)符合《****政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****.cn)、中国政府采购网(www.****.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****.cn), China Government Procurement Network (www.****.cn) ;
时间:2024年12月27日至2025年01月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 27th 12 2024 until 06th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):500
Price of Tender Documents(Yuan): 500
截止时间:2025年01月07日 13:00(**时间)
Deadline date submission: 07th 01 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区**路60号1608室
Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
开启时间:2025年01月07日 13:00(**时间)
Time of Response Documents Opening: 07th 01 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:**市**区**路60号1608室
Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
Baidu Cloud Storage Link: https://pan.**.com/s/1pb50dlhoEn0aWR1H5Z5zgg 提取码: v429
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****
Name: Zhangjiang Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:**市**区张江路576号
Address: 576 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-****1211
Contact Information: 021-****1211
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******公司
Name: Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd
地 址:**市**区**路60号1608室
Address: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:138****3765
Contact Information: 138****3765
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 费俊
Contact: Fei Jun
电 话:138****3765
Tel: 138****3765